Культурно-досуговая деятельность

 
3
 
dostupnaia-sreda-1
 
5

layout set logo

Variant-reading

mir peterburga

gosuslugi1

State-services

gorod-plus

081

Safe-Petersburg

 2

 

 

 

 Extremism 

 

 

 

 

Поэма «Потерянный рай» 1667 года

чаще всего переводилась за последние 30 лет

Спустя 350 лет после того, как «Потерянный рай» была впервые опубликована, эпическая революционная поэма Джона Мильтона о падении человека, продолжает оставаться актуальной во всем мире, а исследования ученых показывают, что новые переводы за последние 30 лет превосходят численность предыдущих трех столетий. По сообщению «Guardian» со ссылкой на авторов книги «Milton in Translation» («Мильтон в переводе»), которую выпустило издательство «Oxford University Press», эпическую поэму Джона Мильтона «Потерянный рай», впервые изданную в 1667 году, за последние 30 лет переводили чаще, чем в предыдущие 300 лет. Поэма рассказывает о падении первого человека Адама и ангелах, которые восстали против бога. В последние годы она переводилась на персидский, иврит, тамильский, фризский, валлийский, манкс и другие наречия. Всего же поэма была переведена более 300 раз и на 57 языков. По мнению 50 ученых со всего мира, которые работали над книгой «Мильтон в переводе», интерес к «Потерянному раю» связан с социальными потрясениями и политическими революциями – войнами, терактами и другими социальными проблемами. Как пишут исследователи, на Ближнем Востоке переводы поэмы издавались во времена Арабской весны, а в советской Эстонии перевод поэмы явился актом национального сопротивления против СССР. Югославским литератором Милованом Джиласом был переведен Мильтон на сербохорватский, во время его бытность политзаключенным – поэма им была записана карандашом на туалетной бумаге. Согласно исследователю из Бирмингемского университета Америки Ислама Иссы, «Потерянный рай» является «универсальной историей», потому что «падение - вне времени». Им подчеркивается, что Мильтон сам являлся революционером, антикатоликом и республиканцем, который сыграл важную роль в свержении короля Карла I.
Источник: Новости литературы

2и 2к

В Иркутске представили книгу

«По ступеням лет. Хроника жизни и творчества Евгения Евтушенко»

«Быть бессмертным не в силе, но надежда моя: если будет Россия, значит, буду и я». 85 лет назад родился Евгений Евтушенко. На его родине, в Иркутске, к этой дате - отношение особое. Вспоминают мастера, открывая в его честь выставки, проводят творческие вечера. На одном из них представили книгу «По ступеням лет. Хроника жизни и творчества Евгения Евтушенко» – третий том биографии поэта с 1965 по 1970 годы. Всего биографы планируют выпустить 10 томов, посвященных судьбе и творчеству знаменитого шестидесятника. Помимо общеизвестных фактов о жизни Евтушенко, здесь и много неожиданного для читателя. «У людей накопилось очень много вопросов. Популярный поэт, а о нем очень мало знали. Знали, что родился в Зиме, а он родился не в Зиме, а в Нижнеудинске. Мы об этом в книге написали. Мы взялись за эту нелегкую работу, чтобы отследить его жизнь по годам, по месяцам, дням и даже часам», – рассказал журналист, автор книги Виталий Комин.
Источник: Телеканал "Культура"

 2м 2л

Кустурица снимет в Китае фильм по произведениям Достоевского

Известный сербский режиссер Эмир Кустурица приступил в Китае к съемкам фильма по произведениям Федора Достоевского. «Я подписал контракт с одной китайской фирмой на съемку этой картины в Китае. В этом фильме будет говориться о моральных дилеммах, которые поднимаются в творчестве Достоевского, однако эти темы будут затрагиваться в другой обстановке. Идея в том, чтобы показать важнейшие аспекты творчества Достоевского с точки зрения китайского общества и тем самым еще более приблизить позицию русского классика к современности», - рассказал Кустурица «Газете.ru». В центре сюжета - молодая китаянка, которая из-за проблем со зрением видит мир перевернутым. Девушка собирает деньги на дорогостоящую операцию, которую ей готовы сделать во Франции. Ей многие помогают, но отец все пропивает и проигрывает. В результате китаянка знакомится с богатым мужчиной. Он готов дать ей необходимую сумму, но при одном условии - девушка должна стать его любовницей.
Источник: Год литературы

2з

Пушкин и Толстой остаются наиболее популярными классиками

Лермонтова называли любимым писателем 20% граждан России 18% русскоязычных иностранцев, Достоевского - 16% и 22% соответственно. Об этом проинформировал член Союза писателей Российской Федерации, секретарь по международным делам МСПС (Международное сообщество писательских союзов) Владимир Торин в процессе круглого стола, который состоялся на книжном фестивале «Красная площадь». После этого идут Лев Толстой (27%), Михаил Лермонтов (20%) и Федор Достоевский (16%). Среди русских писателей, которых называли в первую очередь участники опроса, также были Сергей Есенин (15% и 10% соответственно), Антон Чехов (12% и 19% соответственно) и Михаил Булгаков (22% и 26% соответственно). Респонденты также подчеркнули Лермонтова, Гоголя, Булгакова, Тургенева, Есенина. Опрос среди граждан России и жителей остальных стран провел ВЦИОМ. В группе молодежи от 18 до 24 лет практически каждый пятый (18%) увлекается Блоком. Наиболее популярным писателем среди наших сограждан, в том числе и за рубежом, остается Александр Сергеевич Пушкин. Социологи обзвонили 1800 человек в возрасте от 18 лет. На 2-м месте по популярности у опрошенных другой классик золотого века - Лев Толстой. Также в число самых известных классиков вошли Фёдор Достоевский (16% и 22%), Сергей Есенин и Антон Чехов.
Источник: ЛитКульт

2н

Роман «Его кровавый проект» был представлен в России

«Дьявольски читаемая сказка» Грэма Макрея Барнета «Его кровавый проект» была представлена в России. В минувшем году произведение стало финалистом Букеровской премии, а уже через месяц пополнит книжные полки России. У произведения есть схожесть по написанию с викторианским сенсационным романом, отчасти с книгой «Женщина в белом», написанной Уилки Коллинз во второй половинеXIX  века. Последний экранизировался два раза с разницей в 16 лет. Автор рассказал, что роман лишен рассказчика, а написан в жанре дневников. В центре сюжета - убийства, совершенные подростком на землях Шотландии. Барнет решил создать роман, основанный на реальных событиях, для чего изучил многие архивные документы. Работа автора подверглась осуждению многих критиков из-за множества шокирующих сцен. Роман нарекли «дьявольски читаемой сказкой». Произведение рассчитано на взрослую аудиторию и находится в топе продаж среди современной литературы. Одна британская телекомпания уже приобрела права на экранизацию романа и в 2019-2020 годах произведение будет транслироваться на одном из популярных каналов Британии. Планируется создать многосерийный проект.
Источник: Портал "Субкультура"

2г 2д

.